+ 1 (707) 877-4321
+ 33 977-198-888

Oeuvre >> Kristin Abraham >> Salut. (He tha, Choctaw for "dancer")


Oeuvre >> Kristin Abraham >> Salut. (He tha, Choctaw for

"Salut. (He tha, Choctaw for "dancer")"
Kristin Abraham
Peinture Acrylique Sur Toile - 76 Cm x 61 Cm
Hihla, prononcée comme il • tha, est le mot Choctaw pour "dancer".
Traveling along the Natchez Trace in Mississippi, we navigd through lands that were once owned by the Choctaw and Chickasaw Indian tribes. Sur le côté de la route, il y a des marqueurs expliquant l'histoire de ce chemin fortement parcouru. La trace a servi à l'origine d'une route du XIXe siècle pour les marins de la rivière qui revenaient du nord de la Nouvelle-Orléans. Il a traversé les terres de Choctaw et de Chickasaw comme le seul « chemin direct à travers le désert » de l'est à l'ancien sud-ouest. Les Choctaws adaptés à l'agriculture et certains ont mis en place "stands" comme des arrêts de repos pour les hommes blancs.
La peinture Hihla, a d'abord été inspirée par un marqueur sur le sentier qui a expliqué une légende d'une danse de sorcière. Les vieux disent que les sorcières s'y sont rassemblées pour danser et où leurs pieds ont touché le sol, l'herbe s'est faufilée et est morte, pour ne plus grandir. Au lieu d'imaginer des sorcières dansant, j'ai pensé aux Indiens de Choctaw et aux sacrifices qu'ils ont été forcés de faire en raison de colons américains débutants
sous Andrew Jackson, dans le traité de Doaks, le 20 octobre 1820, les Choctaws ont réticentement donné aux États-Unis environ un tiers de leurs terres (5 1\2 mil. acres). Dix ans plus tard, le 27 septembre 1830, les Choctaws furent obligés de renoncer à toutes leurs terres pour faire place à des colonies blanches le long de la piste Natchez. Le chef d &apos
Ofahoma ou le chien rouge a signé le Traité d &apos
exploitation du ruisseau Rabbit, par lequel la tribu a accepté de quitter cette zone et de se rendre à l &apos
Oklahoma
En collant cette peinture, je voulais m'assurer que la traduction correcte a été utilisée. Comme les tribus indiennes de différentes régions ont des dialectes séparés, il était important d'utiliser le mot Choctaw. Dans une recherche de la traduction, j'ai appris que Choctaws en Oklahoma essaye de garder la langue Muskogean en vie. J'ai fini par appeler le département de langue de la Nation Choctaw à Oklahoma, et parler avec Curtis Billy, qui a partagé un peu sur la langue. Il m'a appris que leur alphabet n'a pas la lettre "o" et que le danseur peut aussi être écrit comme hi'a, avec ce qu'on appelle un bar "L". Pour faire le mot passé tendu, ils mettent le mot "tuk" (prononcé toke) après le verbe. Ça ferait danser, hihla tuk.
Ce tableau est créé en mémoire d'une tribu qui lutte pour survivre pendant les temps changeants. La terre sous les pieds de la danseuse représente plus que la terre, c'est un mode de vie. Tandis que tout ce qui reste est des histoires de ce temps, aucun d'entre nous ne peut vraiment comprendre les difficultés que les Choctaws, et toutes les tribus indiennes, confrontés comme ils ont été envoyés dans le sentier des larmes. Espérons que la danseuse d'aujourd'hui comprend que nous ne possédons jamais vraiment la terre, mais la terre nous possédera à jamais.


Loading Kristin Abraham biography....
Ecrivez votre impression dans le livre des invités de Kristin Abraham
still following your work
Hello Kristin, I still pop in to check your work and its still amazing! Can't wait to see more. Looks like the Nomadic Project is going great. Christina Wilson
(Christina Wilson, 31 October 2006)
job well going
Wow! First of all I checked out your website months ago when I found out about your studio. I was really impressed by the work you've done. I have known for sometime the level of your talent and had expected to be impressed, but what truley amazes me is your zest and definate love for it. It is the greatest motivation possible, and ensures t.../...
(your cousin Matt Story, 18 January 2006)


 



Styles Oeuvres : Réalisme - Surréalisme - Symbolique - Symbolisme
Médias Oeuvres : Acrylique - Aquarelle



EMAIL- EMAIL- EMAIL- EMAIL- EMAIL- * A